Graco Stroller PD204226C Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cochecitos Graco Stroller PD204226C. Graco Stroller PD204226C User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 124
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
www.gracobaby.com
s/WNERS-ANUALs-ANUALDELPROPIETARIO
&AST!CTION
&OLD3PORT
#LICK#ONNECT
©2012 Graco PD204226C 9/12
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Indice de contenidos

Pagina 1 - #LICK#ONNECT

www.gracobaby.coms/WNERS-ANUALs-ANUALDELPROPIETARIO&AST!CTION™&OLD3PORT#LICK#ONNECT™©2012 Graco PD204226C 9/12

Pagina 2

10&RONT7HEEL s,ARUEDADELANTERAWhile holding the spring button down, attach wheel to the front of the stroller as shown.CHECK that wheel is se

Pagina 3

245.3 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos)5.4 Instalación de la capotaInstale la capota colocando el arco en las ranuras en los montantes de l

Pagina 4

25Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda. Pase el arnés a través de las aberturas en el so

Pagina 5

266.1 Instalación del sistema de seguridad para niños sin la base usando el cinturón del vehículo 6.0 Cómo instalar el Sistema de seguridad para ni

Pagina 6 - !LLMODELSs4ODOSMODELOS

27Cinturón para la falda1. Coloque el sistema de seguridad para niños sin la base orientado hacia atrás en un asiento del vehículo.2. Pase el cint

Pagina 7 - To Open Stroller

281. Asegúrese de que el vehículo esté sobre piso nivelado para poder obtener la posición correcta de reclinación .2. Coloque la base orientada ha

Pagina 8

294. Para crear una instalación segura, mientras empuja a la base hacia abajo, tire la punta libre del cinturón para la falda o la parte del hombro

Pagina 9 - Canopy s Capota

301. ASEGÚRESE de que el vehículo esté en un piso nivelado. Asegúrese de verificar el manual del dueño de su vehículo para obtener las posiciones de

Pagina 10 - ¡RUIDO!

317. NUNCA ponga dos conectores LATCH en un anclaje LATCH del vehículo . 8. Pruebe el sistema de seguridad para niños para determinar si la

Pagina 11

32No reclinar debidamente el sistema de seguridad para niños en el asiento del vehículo aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte.Si el sistema

Pagina 12

33USAR JUNTOS LA BASE Y EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS:1) El vehículo DEBE estar nivelado con el piso para obtener la posición correcta de rec

Pagina 13

112EAR7HEELS s ,ASRUEDASTRASERAS2X2X82XBrake levers point toward rear of stroller. SNAP! ¡RUIDO! Las palancas del freno deben apuntar hacia la p

Pagina 14

34Para ajustar la inclinación sobre la base:Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie .

Pagina 15 - WARNING

351. Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire la manija hacia abajo hasta la posición de sentado. Ver “5.1 Cómo ajustar la manija

Pagina 16

36 A. Empuje el botón de ajuste del arnés debajo de la aleta del asiento. Tire las correas de los hombros para aflojar el arnés . B. Desde detrás

Pagina 17

37 Correas para los hombros para un bebé MÁS PEQUEÑO: Use los 2 juegos de ranuras inferiores del arnés  (si están parejas o apenas debajo de los ho

Pagina 18

38PARA BEBÉS MÁS PEQUEÑOS:De vuelta el sistema de seguridad para niños y pase la correa de la entrepierna por la ranura delantera de la entrepierna 

Pagina 19 - "RAKES s ,OSFRENOS

39No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte por asfixia o

Pagina 20 - "ASKET s#ANASTA

404. Incline la parte de arriba de la hebilla hacia el sistema de seguridad para niños y oprima arriba del botón rojo y tire las lengüetas de la he

Pagina 21

41¡7. Trabe las partes de la traba del pecho juntas . 8. Tire de la correa de ajuste del arnés para ajustar las correas como se indica . ASEGÚ

Pagina 22 - ADVERTENCIA NO deje que el

42Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en automóvil con su niño,EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema

Pagina 23 - Infant Car Seat

431. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta su máxima longitud .2. El almacenamiento del LATCH debería tener este aspecto

Pagina 24

129Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes.Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje deb

Pagina 25

44PARA LIMPIAR LA ALMOHADILLA DEL ASIENTO: 1. Desabroche los parches de gancho y nudo y aletas plásticas del sistema de seguridad para niños.2. Tire

Pagina 26 - Care and Maintenance

45 LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR

Pagina 27 - Cuidado y mantenimiento

461. De vuelta el sistema de seguridad, pase la presilla por la ranura de la correa de la entrepierna .2. Para limpiar la hebilla, póngala en una t

Pagina 28

47Notas

Pagina 29 - Click Connect™35

48Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:www.grac

Pagina 30

1310APlace wheel on axle.Ponga la rueda en el eje.102X2X

Pagina 31

14Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown.Repeat steps 10-12 for other

Pagina 32

15#HILDS4RAY s "ANDEJAPARANI×OSWARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the st

Pagina 33

160OINT(ARNESS s Arnés de 5 puntos 17Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page

Pagina 34 - 2.0 Registration Information

170OINT"UCKLE s Hebilla de 3 puntos20212223To convert to 3-pt harness.Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 24Para convertirlo

Pagina 35 - 2.3 If You Need Help

18To Change Shoulder Harness Slotss0ARACAMBIARRANURASDELARNÏS del hombro25Shoulder harness anchor—larger childShoulder harness anchor—smaller chi

Pagina 36 - 3.0 Important Information

19"RAKES s ,OSFRENOS2627WARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA Siempre use ambos

Pagina 37

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.s

Pagina 38

20"ASKET s#ANASTA31La rueda giratoria delantera se traba para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava.Front swive

Pagina 39

214O2ECLINE3EATs#ØMOAJUSTARELRESPALDOWARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs

Pagina 40 - 3.4 Height and Weight Limits

224O&OLD3TROLLER s #ØMOPLEGARELCOCHECITO SNAP! ¡RUIDO! 353436Pull strap up.WARNING DO NOT allow child to play with the fold handle.FOLD/UN

Pagina 41 - Seat Location

23For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately. WARNING Use only a Graco® SnugRide® Click Connect™ car seat

Pagina 42

24sRecline the stroller seat back to its lowest position and open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts.37sRecline el asiento d

Pagina 43

2540sTo remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.sPara sacar el asiento para AUTOMØVILap

Pagina 44

26Care and MaintenancesDO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.sTO CLEAN

Pagina 45 -  Lap Belts with Automatic

27Cuidado y mantenimientosNO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO

Pagina 46 -  Combination Lap/Shoulder

28In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELAGARANTÓA%%55To register your Graco product from within

Pagina 47 - 4.3 LATCH Locations

©2012 Graco PD213671A 10/12 USSnugRide® Click Connect™35

Pagina 48 - 5.0 Features and Components

3USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:sUSE ONLY A GRACO® SNUGRIDE® CLICK CONNECT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use w

Pagina 49 - REAR VIEW

21.0 Warning to Parents and Other Users ...4-52.0 Registration Information ...

Pagina 50

35.0 Features and Components ...20-25 5.1 Adjusting Handle ...

Pagina 51 - 5.1 Adjusting Handle

4DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If the air bag inflates, it can hit the infant restraint w

Pagina 52 - 5.4 Canopy Attachment

5Failure to properly use this infant restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp turn, sudden stop or crash. Your child’s safet

Pagina 53

62.2 For Recall Information2.1 Register Your Infant RestraintModel Number:Date of Manufacture:Purchase Date:Please fill in the above information. Th

Pagina 54 - Base Using Vehicle Belt

7STOP using this child restraint or base and throw it away 7 years after the date of manufacture.Look for this sticker on rear of infant restraint or

Pagina 55

8 DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER’S MA

Pagina 56

9 According to crash statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS

Pagina 57

103.2 Warnings for Use With a Stroller USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE GRACO CLICK CONNECT TM TRAVEL SYSTEM. Refer to stroller owner’s

Pagina 58

11 FALL HAZARD: Child’s movements also can move carrier. NEVER place carrier on edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay wi

Pagina 59

4No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.sPOR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET

Pagina 60 - USING INFANT RESTRAINT ONLY:

12Your child MUST meet the following requirements: WEIGHT: 4-35 lbs. (1.8 kg-15.87 kg) AND HEIGHT: 32 inches (81 cm) or less in height. IMPOR

Pagina 61

13IMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may not be safe for

Pagina 62

14 The VEHICLE seat must face forward. DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not lock in an upright position. DO

Pagina 63 - 7.0 Using Infant Restraint

15LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Please refer to vehicle owner’s manual for LATCH locations.DO NOT use any of the following sy

Pagina 64

16THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those

Pagina 65

17 Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR)The automatic locking retractor will no

Pagina 66

18To Install Locking Clip: 1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the shoulder belt.2. Whi

Pagina 67

19Newer vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle lower anchor poin

Pagina 68

20FRONT VIEWHandleVehicle belt hookHandleadjustmentbuttonHarness buckle tonguesChest clipHarness buckleHarness adjustment buttonHarness adjustment

Pagina 69

21Release handleLocking clip storage**Locking ClipThe locking clip is stored on the bottom of the infant restraint. You will need to use it with

Pagina 70

5sNUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito.sNUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete.sDEJE DE U

Pagina 71 - 8.0 Additional Information

22LATCH Connector *LATCH StorageUnited States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a system for installing car seats in vehicles. The s

Pagina 72 - 8.3 Cleaning and Maintenance

23To remove, squeeze release handle at back of infant restraint and lift out of base as shown .To put infant restraint in base, push infant restraint

Pagina 73

245.3 Cold Weather Boot (on certain models, styles vary)5.4 Canopy AttachmentAttach canopy by inserting canopy bow into slots in canopy mounts on b

Pagina 74 - 8.4 Buckle Cleaning Process

25Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Thread the harness through the openings in the head and b

Pagina 75

266.1 Installing the Infant Restraint Without Base Using Vehicle Belt6.0 How to Install the Infant Restraint/BaseYou must carefully follow the

Pagina 76

271. Place the infant restraint without base in a rear-facing position in a vehicle seat.2. Thread the lap belt or lap portion of a lap/shoulder

Pagina 77

281. Make sure vehicle is on level ground in order to get the correct recline position.2. Place the base in a rear-facing position on a forward-fa

Pagina 78

294. To create a secure installation, while pushing down on the base, pull the free end of the lap belt or the shoulder portion of the lap/should

Pagina 79

301. MAKE SURE vehicle is on level ground. Make sure to check your vehicle owner's manual for LATCH seating positions.2. For ease of in

Pagina 80

317. NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor . 8. Test infant restraint for secure installation as described in infa

Pagina 81

60ARTSLISTs,ISTADELASPIEZASCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If anyparts are missing,call Custom

Pagina 82

32Failure to properly recline the infant restraint on the vehicle seat increases the risk of serious injury or death.If the infant restraint is too up

Pagina 83 - 2.3 Si necesita ayuda

33USING INFANT RESTRAINT AND BASE TOGETHER:1) Vehicle MUST be level with ground to get correct recline position.2) Use level indicator on base. When

Pagina 84 - 3.0 Información importante

34To Adjust Recline on Base:Turn the knob clockwise to the desired setting to lower the foot .Turn the knob counter clockwise to raise the foot . If

Pagina 85

351. Remove infant restraint from base and rotate handle down to sitting position. See “5.1 Adjusting Handle” and “5.2 Removing and Attaching Infa

Pagina 86

36 A. Push the harness adjustment button under the seat flap. Pull the shoulder straps out to loosen the harness . B. From behind seat, re

Pagina 87

37 Shoulder Straps for a SMALLER Baby: Use the lower 2 sets of harness slots  (if they are even with or just below your child’s shoulders) and the

Pagina 88 - A CONTINUACIÓN

38FOR SMALLER BABIES:Turn infant restraint over and push crotch strap clip through the front crotch slot  and seat pad. Re-insert clip through the

Pagina 89

39Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of serious injury or death from suffocation or falls, or in

Pagina 90

404. Tilt top of buckle toward infant restraint and press in at the top of the red button and pull tongues out of buckle .5. Place your child in

Pagina 91

41¡7. Snap chest clip pieces together . 8. Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown . CHECK that both straps are flat and

Pagina 92

712FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket.Pull strap and pull up on handle as shown.PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsill

Pagina 93

42Final Safety Check: Every time you drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraint slowly but firmly to make sure the vehicle be

Pagina 94 - /2 pulgada)

431. For ease of storing, extend LATCH to its maximum length .2. LATCH storage should look like this when complete .8.0 Additional I

Pagina 95 - 4.3 Ubicación del LATCH

44TO CLEAN SEAT PAD: 1. Unfasten hook and loop patches and plastic flaps from infant restraint.2. Pull out plastic flaps from under infant restraint

Pagina 96 - 5.0 Funciones y componentes

45 INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOT USE BLEACH OR DETERGENT which may we

Pagina 97 - VISTA TRASERA

461. Turn restraint over, push clip through crotch strap slot .2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate the buc

Pagina 98

47Notes

Pagina 99 - 5.1 Ajuste de la manija

48To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following:www.gracobaby.comor1-800-345

Pagina 100

©2012 Graco PD213671A 10/12 USSnugRide® Click Connect™35

Pagina 101

21.0 Advertencia a padres y otros usuarios ...4-52.0 Información sobre el registro ...

Pagina 102

35.0 Características y componentes ...20-25 5.1 Cómo ajustar la manija ...

Pagina 103

8CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. SNAP!

Pagina 104 - El cinturón del vehículo no

4NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se i

Pagina 105

5No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias o la muerte en una curva cerrada, parada repentina o ac

Pagina 106

62.2 Para obtener información sobre el retiro de productos del mercado2.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosNúmero de modelo:Fecha de fabr

Pagina 107

7DEJE de usar este sistema de seguridad para niños o la base y tírelo a la basura 7 años después de la fecha de fabricación.Busque esta etiqueta en la

Pagina 108

8 NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL

Pagina 109 - 3+ months

9 Según las estadísticas de accidentes, LOS NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS A LOS ASIENTOS TRASEROS DEL VEHÍCULO EN LUGAR

Pagina 110

103.2 Advertencias para el uso con un cochecito USAR SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE SON PARTE DEL SISTEMA DE VIAJES CLICK CONNECT™ DE GRACO. Consulte

Pagina 111

11 PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño también pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador en los bordes de mesadas, mesas u

Pagina 112

12Su niño DEBE cumplir los siguientes requisitos: PESO: de 1,8 kg a 15.87 kg (4 a 35 libras) Y ALTURA: 81 cm (32 pulgadas) o menos de altura. I

Pagina 113

13LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE. Algunas posiciones del asiento

Pagina 114

9To adjust. 5Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Canopy s CapotaPara ajustar.Inserte el alambre de

Pagina 115

14 El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante. NO use el sistema de seguridad para niños en asientos del vehículo con respaldos q

Pagina 116

15El LATCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones del vehículo. Por favor, consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubi

Pagina 117

16LOS SIGUIENTES SISTEMAS DE CINTURONES PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS, SI la ubicación del asiento cumple todos los otros requi

Pagina 118

17 Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de unión con traba Cinturones para la falda con retractor de seguridad automático (ALR

Pagina 119 - 8.0 Información adicional

18Para instalar la traba de seguridad: 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando

Pagina 120

19Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si el vehículo viene equipado con el sistema LATCH, se po

Pagina 121

20VISTA DELANTERA5.0 Funciones y componentesManijaGancho del cinturón del vehículoBotón de ajuste de la manijaLenguas de la hebilla del arnésPresilla

Pagina 122

21*Traba de seguridadLa traba de seguridad se guarda en la parte de abajo del sistema de seguridad para niños. Necesitará usarla con algunos tipos de

Pagina 123

22BASEConexiones del LATCH *Almacenamiento del sistema LATCH Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han definido un sist

Pagina 124 - 1-800-345-4109

23Para sacarlo, apriete la manija de liberación en la parte trasera del sistema de seguridad para niños y levántelo de la base como se indica .Para p

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios