Graco ISPA135AB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cochecitos Graco ISPA135AB. Graco ISPA135AB User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 161
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

www.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2005 Graco ISPA135AB 08/05

Pagina 2

103Basket • Le panier• La canastaSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Pagina 3

286.1.1 3-Point Harness1. From back, push harness anchor buckle back through harness slot. If necessary, from front, use harness strap to pull buckle

Pagina 4

296.1.2 5-Point Harness1. Depress the harness adjustment buttonunder the seat flap . Pull the shoulderstraps out to loosen the harness.2. Behind s

Pagina 5

30FOR SMALLER BABY:Use the lower harness slots  (if they are even with or justbelow your child’s shoulders) and the upper strap loops . Theends of t

Pagina 6

6.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrierincreases the risk of serious injury or dea

Pagina 7

5. Buckle harness to the latch between child’s legs. Make sure thatyou hear a “click.”DO NOT use the infant restraint ifthe harness does not latch in

Pagina 8

6.2.2 5-Point Harness5. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on thecrotch strap. Make sure that you hear each tongue click intothe b

Pagina 9

6.3 Installing the Infant Restraint/BaseUsing Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by your vehiclemanufacturer, in addition

Pagina 10 - • La canasta

3. Thread the seat belt:4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into thecorrect buckle . The seat belt should notbe twisted or tu

Pagina 11 - • Las ruedas delanteras

5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle BeltSystems”, p. 24-25, on tighteni

Pagina 12 - Rear Wheel/Rear Axle

371. For ease of installation, extend LATCHto its maximum length.2. Position base in vehicle seat as shown.3. Thread LATCH through base belt path norm

Pagina 13

11Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanteras2XCHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheel assemblies.ASSUREZ-VOUS que les ro

Pagina 14 - • Bandeja para niños

For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a leve

Pagina 15 - Para abrir la bandeja

When using the base:To lower the foot; pull down on the bottom ofthe foot to the desired setting to adjust therecline .To raise the foot; set the bas

Pagina 16 - • La capota

Final Safety Check: Every timeyou drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraintslowly but firmly to make sure the vehicle belt do

Pagina 17 - • Bandeja para padres

7.0 Additional Information417.2 Storing LATCH1. For ease of storing, extend LATCH to its maximum length.2. Locate the storage bars on bottom of infant

Pagina 18 - • Manija

7.3 Cleaning and Maintenance !TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, followinstructions in “6.1 PositioningHarness Straps”, p. 27-30.On 5-point harn

Pagina 19 - • Las ruedas giratorias

43!INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may becleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOTUSEBLEACH. Use of bleach may weaken pla

Pagina 20 - • Arnés de 5 puntos

44www.gracobaby.comor1-800-345-4109To purchase parts or accessories in the United States for yourGraco product, please contact us at the following:Rep

Pagina 21 - • Hebilla de 3 puntos

LEA ESTE MANUALGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta quehaya leído y entendido las i

Pagina 22

21.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 23 - • Para reclinar el asiento

35.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños . . . . . .21-265.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .215.2 R

Pagina 24 - Recinto

12Rear Wheel/Rear Axle• Les roues arrières/L’essieu arrière• Las ruedas traseras/El eje traseroADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche

Pagina 25

Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este asi

Pagina 26 - • Para plegar el cochecito

53. Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil.4. Colocar el sistema de seguridad infantil/base en una posición orientad

Pagina 27 - WARNING Use only a Graco

Número de modelo:Fabricado en:Fecha de compra:62.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosPor favor, complete la información que se solicita m

Pagina 28 - Loquet de sûreté

72.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU. o Canadá, por favor, comuníquese con el Departamentode Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera ten

Pagina 29 - ¡CHASQUIDO!

Cinturón del vehículo/recorridodel LATCH*8Cada modelo del sistema de seguridad para niños viene con diferentes opciones en el arnés. Para ajustar debi

Pagina 30

93.1 Modelo con arnés de 3 puntos ManijaRanura para elarnésGancho delcinturón delvehículoBotón deajuste de lamanijaTraba delarnésHebilla delarnésCorre

Pagina 31

10VISTA TRASERA: ARNÉS DE 3 PUNTOSCapota(en ciertos modelos)Ranura parael arnésManija deliberaciónTraba deconexiónIndicadordel nivel*Bolsillo delmanua

Pagina 32 - Care and Maintenance

113.2 Modelo con arnés de 5 puntos VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 5 PUNTOSManijaRanura parael arnésGancho delcinturón delvehículoBotón deajuste dela manija

Pagina 33 - Soins et entretien

VISTA TRASERA: ARNÉS DE 5 PUNTOSCapota(en ciertos modelos)Ranura para el arnésManija de liberaciónTraba deconexiónIndicadordel nivel*Bolsillo delmanua

Pagina 34 - Cuidado y mantenimiento

133.3 Sacar y conectar la basePara sacar el sistema de seguridad para niños,apriete la manija de liberación en la parte traseradel asiento y levante e

Pagina 35 - Notes • Notas

13762XPonga el cochecito de costado ymartille la cubeta en el eje.De vuelta el cochecito y repita elproceso del otro lado. Retournez la poussette sur

Pagina 36

1. El sistema de seguridad para niñosviene con cuatro (dos en ciertosmodelos) piezas idénticas de soportede la capota. Pase un soporte de lacapota com

Pagina 37 - MANUAL DEL PROPIETARIO

Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda.Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las

Pagina 38

164.0 Información importante4.1 Advertencias para uso como sistemade seguridad para niños• NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS Y BASE

Pagina 39

17• ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, talescomo bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren deapnea de posición, podrían sufrir más riesg

Pagina 40

• NUNCA USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y LABASE SI HAN RESULTADO DAÑADOS O FALTAN PIEZAS.NO use un arnés de sistema de seguridad para niños o

Pagina 41

4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador19• PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover eltransportador.NUNCA ponga e

Pagina 42

204.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir con todos los requisitos:• PESO: 5-22 libras (2.3-10 Kg) • ESTATURA: 29 pulgadas (73 cm) o m

Pagina 43

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños5.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDADPARA NIÑOS A

Pagina 44 - • Lista de las piezas

225.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo• El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante• NO USE el sistema de seguridad p

Pagina 45 - • Abrir el cochecito

NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistemade seguridad para niños.El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturonpa

Pagina 46

14Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niñosWARNINGAlways secure yourchild with the seatbelt. The tray is nota restraint device.Use ca

Pagina 47

5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturonespara vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSECON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS, SI el as

Pagina 48

• Combinación cinturón para elhombro/abdomen y placa deseguridad con traba móvilEste cinturón tiene una placa deseguridad que se mueve libremente a lo

Pagina 49

265.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipadoscon sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipad

Pagina 50

1. Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire lamanija hacia abajo en la posición de asiento. Vea la sección "3.3 Sacary conecta

Pagina 51

286.1.1 Arnés de 3 puntos 1. Por atrás, empuje la hebilla del anclajedel arnés hacia atrás a través de laranura del arnés. De ser necesario, pordelan

Pagina 52

296.1.2 Arnés de 5 puntos 1. Apriete el botón de ajuste del arnésdebajo de la tapa del asiento . Tirelas correas de los hombros para aflojarel arné

Pagina 53

VERIFIQUE que los nudos estén completamente dentro de las ranuras dela placa de unión .VERIFIQUE que las correas están aseguradas tirando de las mism

Pagina 54

316.2 Cómo sujetar el niño en al sistemade seguridad para niñosNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad paraniños/transportador aum

Pagina 55

5. Trabe el arnés a la traba por las piernas del niño. Asegúrese deescuchar un "clic".NO use el sistema de seguridadpara niños si el arnés

Pagina 56

336.2.2 Arnés de 5 puntos 5. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés enla correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cad

Pagina 57

15109SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!To open tray.Pour ouvrir le plateau.Para abrir la bandeja.

Pagina 58

6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base usando el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el

Pagina 59

3. Pase el cinturón de seguridad:4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengüeta de lahebilla pase por la hebilla correcta.El cinturón

Pagina 60

5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual delpropietario del vehículo y las instrucciones en la sección "5.2.2."S

Pagina 61

371. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo.2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica.3. Pase el LATCH p

Pagina 62

Es importante que su sistema de seguridad para niños/base estédebidamente inclinado para mayor seguridad del niño. En el costadode su sistema de segur

Pagina 63

Cuando usa la base:Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondodel pie hasta alcanzar el valor deseado paraajustar la inclinación .Para levantar el

Pagina 64

Verificación final de seguridad:Cada vez que sale en el automóvil con su niño,EMPUJE HACIAABAJO lenta pero firmemente laparte de arriba del sistema de

Pagina 65

7.1 Uso en avionesInstálelo en un avión de la misma manera que en un automóvil. Notifique a la compañíaaérea por adelantado que va a usar el asientoab

Pagina 66

424. Repita el Paso 3 del LATCH con el cinturón de ajuste. Después de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento, tire el cinturón de ajuste para aseg

Pagina 67

437.3 Limpieza y mantenimiento !PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DELNIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de l

Pagina 68

161112Canopy • Le baldaquin• La capota13Attachez la fermeture auto-agrippante et lesbouton-pressions tel qu’illustré.Sujete la cinta del gancho ynudo

Pagina 69

44!LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DESEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabónsuave y agua. NO USE CLORO. El uso d

Pagina 70

45www.gracobebe.como1-800-345-4109Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos parasu producto Graco, por favor comuníquese con nosotros

Pagina 71

17Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padresOpen canopy.Ouvrez le baldaquin.Abra la capota.15GRACOSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!161417To

Pagina 72

1818Handle • Guidon• Manija

Pagina 73 - Infant Restraint/Carrier

19Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. Checkthat brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDEToujours utiliser le

Pagina 74

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• A

Pagina 75

20To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño2325To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 22.Pour ajuster le harnais

Pagina 76 - Other Users

2126272829To convert to 3-pt buckle.Pour convertir en boucle à 3-points.Para convertirlo en un hebillade 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 point• H

Pagina 77

22To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d'épaule• Para cambiar ranuras del arnés del hombroAnclaje del arnés del h

Pagina 78 - 2.0 Registration Information

23To Recline Seat • Pour incliner le siège• Para reclinar el asientoADVERTENCIACuando realiza ajustesal asiento delcochecito, asegúreseque la cabeza,

Pagina 79 - 2.3 If You Need Help

24To raise, pull recline strap up.Pour relever, tirer sur lacourroie d'inclinaison. Para levantarla, tire lacorrea de reclinación haciaarriba.Par

Pagina 80 - 3.0 Features and Components

25When using the seat in a reclinedcarriage position, the enclosure mustbe raised at the front of the seat.Remove head support (on certainmodels). Ne

Pagina 81 - FRONT VIEW: 3-POINT HARNESS

26To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecito3738

Pagina 82

27For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately.WARNING Use only a Graco®SnugRide™or infant SafeSeat™carseat wit

Pagina 83 - FRONT VIEW: 5-POINT HARNESS

28• Recline the stroller seat back to itslowest position. Fold the canopy.• Incliner le siège de la poussette enposition la plus basse. Pliez lebaldaq

Pagina 84

29SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!40• Snap carseat onto child’s tray.• Verrouiller le siège d'auto auplateau pour enfant.• Instale el asiento para aut

Pagina 85 - 3.4 Adjusting Handle

• AVOID STRANGULATION.DO NOT place items with astring around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.• CHILD M

Pagina 86

30• Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER.• Check that carrier

Pagina 87

31• To remove carrier: unlocklatches above carrier, squeezerelease handle at back of carrier,and lift carrier out of the stroller.When carrier is not

Pagina 88 - 4.0 Important Information

32Care and Maintenance• REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washedin cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.• TO CLEAN

Pagina 89

33Soins et entretien• LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à lamachine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PA

Pagina 90

34Cuidado y mantenimiento• EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse amáquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO

Pagina 91

Notes • Notas35

Pagina 92 - 4.4 Height and Weight Limits

36InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de la

Pagina 93 - 5.0 Infant Restraint Location

www.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2005 Graco ISPA135AB 08/05

Pagina 94

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• A

Pagina 95

• AVOID STRANGULATION.DO NOT place items with astring around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.• CHILD M

Pagina 96

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANUE

Pagina 97 - Locking clip

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANUE

Pagina 98 - 5.3 LATCH locations

• NE PAS utiliser le paniercomme porte-bébé.• NE LAISSEZ PAS votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.• NE JA

Pagina 99 - 6.0 Using Infant Restraint

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELO E

Pagina 100 - 6.1.1 3-Point Harness

• NO use dicha canasta paratransportar el niño.• NUNCA COLOQUE el niño enel cochecito con la cabeza en ladelantera parte del cochecito.• NUNCA DEJE QU

Pagina 101 - . Follow the

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2XALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS2X2X2XThis model may notinclude somefeatures shownbelow.

Pagina 102

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecitoCarton • Boîte • Caja21Rotate handle up from storage position bypushing in buttons.Faire pi

Pagina 103 - , not 

103Basket • Le panier• La canastaSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Pagina 104 - 6.2.1 3-Point Harness

11Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanteras2XCHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheel assemblies.ASSUREZ-VOUS que les ro

Pagina 105 - . CHECK that both

12Rear Wheel/Rear Axle• Les roues arrières/L’essieu arrière• Las ruedas traseras/El eje traseroADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche

Pagina 106 - Using Vehicle Belt

13762XPonga el cochecito de costado ymartille la cubeta en el eje.De vuelta el cochecito y repita elproceso del otro lado. Retournez la poussette sur

Pagina 107 - Belt MUST go

• NE PAS utiliser le paniercomme porte-bébé.• NE LAISSEZ PAS votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.• NE JA

Pagina 108

14Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niñosWARNINGAlways secure yourchild with the seatbelt. The tray is nota restraint device.Use ca

Pagina 109 - Using LATCH to install Base

15109SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!To open tray.Pour ouvrir le plateau.Para abrir la bandeja.

Pagina 110

161112Canopy • Le baldaquin• La capota13Attachez la fermeture auto-agrippante et lesbouton-pressions tel qu’illustré.Sujete la cinta del gancho ynudo

Pagina 111

17Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padresOpen canopy.Ouvrez le baldaquin.Abra la capota.15GRACOSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!161417To

Pagina 112

1818Handle • Guidon• Manija

Pagina 113 - 7.0 Additional Information

19Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. Checkthat brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDEToujours utiliser le

Pagina 114 - 7.3 Cleaning and Maintenance

20To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño2325To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 22.Pour ajuster le harnais

Pagina 115

2126272829To convert to 3-pt buckle.Pour convertir en boucle à 3-points.Para convertirlo en un hebillade 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 point• H

Pagina 116 - 1-800-345-4109

22To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d'épaule• Para cambiar ranuras del arnés del hombroAnclaje del arnés del h

Pagina 117 - ISPC089BA 05/05 US

23To Recline Seat • Pour incliner le siège• Para reclinar el asientoADVERTENCIACuando realiza ajustesal asiento delcochecito, asegúreseque la cabeza,

Pagina 118

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELO E

Pagina 119

24To raise, pull recline strap up.Pour relever, tirer sur lacourroie d'inclinaison. Para levantarla, tire lacorrea de reclinación haciaarriba.Par

Pagina 120 - 1.0 Advertencias a padres

25When using the seat in a reclinedcarriage position, the enclosure mustbe raised at the front of the seat.Remove head support (on certainmodels). Ne

Pagina 121

26To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecito3738

Pagina 122 - Fecha de compra:

27For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately.WARNING Use only a Graco®SnugRide™or infant SafeSeat™carseat wit

Pagina 123 - 2.3 Si necesita ayuda

28• Recline the stroller seat back to itslowest position. Fold the canopy.• Incliner le siège de la poussette enposition la plus basse. Pliez lebaldaq

Pagina 124 - 3.0 Funciones y componentes

29SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!40• Snap carseat onto child’s tray.• Verrouiller le siège d'auto auplateau pour enfant.• Instale el asiento para aut

Pagina 125

30• Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. Turn and lock latches. ALWAYS LOCK LATCHES OVER CARRIER.• Check that carrier

Pagina 126 - *Indicador

31• To remove carrier: unlocklatches above carrier, squeezerelease handle at back of carrier,and lift carrier out of the stroller.When carrier is not

Pagina 127

32Care and Maintenance• REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washedin cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.• TO CLEAN

Pagina 128

33Soins et entretien• LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à lamachine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PA

Pagina 129 - 3.4 Ajuste de la manija

• NO use dicha canasta paratransportar el niño.• NUNCA COLOQUE el niño enel cochecito con la cabeza en ladelantera parte del cochecito.• NUNCA DEJE QU

Pagina 130

34Cuidado y mantenimiento• EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse amáquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO

Pagina 131

Notes • Notas35

Pagina 132 - 4.0 Información importante

36InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de la

Pagina 133

© 2005 Graco ISPC089BA 05/05 USREAD THIS MANUALKEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Do not install or use this infant restraint until youread and un

Pagina 134

21.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 135

36.0 Using Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-406.1 Positioning Harness Straps . . . . . . . . . . . .

Pagina 136 - SERIAS O FATALES

4No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious

Pagina 137

55. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.6. Properly reclining the infant restraint.7. Properly securing the infant restraint in the vehicl

Pagina 138

6Model Number:Manufactured in:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The numbers can be found on alabe

Pagina 139 - 5.2.1 Sistemas

72.3 If You Need HelpIn the U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceDepartment with any questions you may have concerning parts, use,or

Pagina 140 - • Cinturón de se

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2XALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS2X2X2XThis model may notinclude somefeatures shownbelow.

Pagina 141 - Traba de seguridad

8Vehicle belt/LATCH* pathEach model of the infant restraint comes with different harnessoptions. To adjust your infant restraint properly, it is very

Pagina 142 - 5.3 Ubicación del LATCH

93.1 3-Point Harness ModelHandleHarnessslotsVehicle belthookHandleadjustmentbuttonHarnessclipHarnessbuckleHarnessstrapsFRONT VIEW: 3-POINT HARNESS

Pagina 143 - Use las ranuras del

10REAR VIEW: 3-POINT HARNESSCanopy(on certain models)HarnessslotReleasehandleAttachmentlatchLevelindicator*Owner’smanualpocketLockingclip**Harnessanch

Pagina 144 - 6.1.1 Arnés de 3 puntos

113.2 5-Point Harness ModelFRONT VIEW: 5-POINT HARNESSHandleHarnessslotsVehiclebelthookHandleadjustmentbuttonHarnessclipHarness adjustment strapHarnes

Pagina 145 - . Siga las instrucciones

12REAR VIEW: 5-POINT HARNESSCanopy(on certain models)Harness slotRelease handleAttachmentlatchLevelindicator*Owner’s manualpocketHarness adjustmentstr

Pagina 146

133.3 Removing and Attaching Base3.4 Adjusting HandleTo remove infant restraint, squeeze handle atback of seat and lift infant restraint from baseas s

Pagina 147 - . Pase las correas del

1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identicalcanopy support parts. Thread one canopy support completely through one sewn tunne

Pagina 148 - 6.2.1 Arnés de 3 puntos

Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sidesand resnap them with the harness straps thr

Pagina 149 - 6.2.2 Arnés de 5 puntos

164.0 Important Information4.1 Warnings for Use as Infant Restraint• DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAN

Pagina 150

17• SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering

Pagina 151 - El cinturón DEBE pasar

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecitoCarton • Boîte • Caja21Rotate handle up from storage position bypushing in buttons.Faire pi

Pagina 152

18• DO NOT MODIFY YOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or use any accessories or parts supplied by other manufacturers.• NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE

Pagina 153

• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tables or otherhigh surfaces. Always stay within arm

Pagina 154

204.4 Height and Weight LimitsFAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR

Pagina 155

5.0 Infant Restraint Location5.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. So

Pagina 156

225.2 Vehicle Seat Belt Requirements• The VEHICLE seat must face forward.• DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backsthat will not l

Pagina 157 - 7.0 Información adicional

LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Pleaserefer to vehicle owners manual for LATCH locations.• Lap Belts with Emergency Locking Ret

Pagina 158 - Parte inferior de

5.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOURINFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of

Pagina 159 - 7.3 Limpieza y mantenimiento

• Combination Lap/ShoulderBelt with Sliding Latch PlateThis belt has a latchplate thatslides freely along the belt.This belt MUST be converted to prev

Pagina 160

265.3 LATCH locationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCHanchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Pagina 161

276.1 Positioning Harness StrapsFAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPSFOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUSINJURY OR DEATH IN THE EVENT

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios