Graco Stroller ISPA216AB Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Cochecitos Graco Stroller ISPA216AB. Graco Stroller ISPA216AB User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

• Owners Manual • Mode d'emploi • Owners Manual • Mode d'emploi • Manual del propietario• Manual del propietariowww.gracobaby.com©2007 Graco

Pagina 2

10To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Liberación1Check that stroller is completely latched open before continuing.Vérifier que la poussette est

Pagina 3

11Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanterasFootrest • Repose-pied • ApoyapiésScrew footrest onto the front of the stroller. Pull up o

Pagina 4

12ADVERTENCIAPeligro de estrangula-miento: saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos del eje trasero.MISE EN GARDEDanger d&

Pagina 5

13Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traserasANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o

Pagina 6

14Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side

Pagina 7

15Removable Car Seat Adapter• Adaptateur de dispositif de retenue pour enfant amovible • Adaptador removible del asiento para automóvilADVERTENCIA

Pagina 8

16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!To remove car seat adapter, pushbuttons and pull up.Pour retirer l’adaptateur du dispositif de retenue pour enfant, appuye

Pagina 9 - • Lista de las piezas

17Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delanteraTo remove, press buttons on both sides and lift out.Pour retirer, appuyer sur les boutons des deu

Pagina 10 - • Liberación

18• Parent Cupholders• Porte-gobelets pour adulte• Apoyavasos para padres Attach cupholder by aligning the pegs on the cup with the grooves on the rin

Pagina 11 - • Las ruedas delanteras

19• Parent Organizer Pack• Sac range-tout pour adultes• Organizador para padresFasten snaps on the organizer around the handle as shown. Fixer les bou

Pagina 12 - • El eje trasero

2PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.ADULT ASSEMBLY REQUIRED.NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller.AVOID SER

Pagina 13 - • Las ruedas traseras

20To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 22.Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la

Pagina 14 - ENCLENCHEZ!

21To convert to 3-pt buckle, unlock buckle.Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez la boucle.Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos, d

Pagina 15 - Removable Car Seat Adapter

22To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombroShoulder harness anchor—lar

Pagina 16 - • Apoyavasos removibles

23Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières

Pagina 17 - • Capota delantera

24Brakes • Les freins • Los frenosWARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDE Toujours uti

Pagina 18 - • Apoyavasos para padres

25To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientosTo recline: Lift wire and pull back. To raise: Push seat up.Pour inclin

Pagina 19 - • Organizador para padres

26To recline: Lift wire and pull back. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arri

Pagina 20 - • Arnés de 5 puntos

27Rear Seat Reclined Carriage Position • Poussette avec siège arrière incliné en position landau• Posición reclinada del asiento traseroWhen rear

Pagina 21 - • Hebilla de 3 puntos

28Lift bottom edge of seat pad up and pull crotch strap through pad.Levante el borde de abajo de la almohadilla del asiento y pase la correa de la ent

Pagina 22

29Close and latch the rear tray.Cierre y trabe la bandeja trasera.Remettre le plateau arrière en place et verrouiller.44Pull crotch strap through encl

Pagina 23 - • Las ruedas giratorias

3TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket or 1 lb (.45kg) in each rear mesh pocke

Pagina 24 - ADVERTENCIA

30To Fold Stroller • Plier la poussette • Cómo plegar el cochecitoBefore folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) fold cano

Pagina 25 - • Asiento delantero

31For models that do not come with an infant car seat(s) one may be purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a front car

Pagina 26 - • Asiento trasero

32Para los modelos que no vienen con (un) asiento(s) de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. Se pueden usar dos asientos para autom

Pagina 27

33Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à travers les crochets de la ceinture du véhicule de chaque côté du dispositif de retenu

Pagina 28

3455If you are using two car seats, always attach front car seat onto stroller first, then attach second car seat by snapping it onto tray as shown.Si

Pagina 29

3556To remove front car seat: remove stroller seat belts from hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller

Pagina 31 - WARNING Use only a Graco

37Care and MaintenanceDO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.REMOVABLE SE

Pagina 32

38Soins et entretienNE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL.L

Pagina 33

39Cuidado y mantenimientoNO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO U

Pagina 34

4VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER.DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT sans sur

Pagina 35

40In Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y l

Pagina 36 - • Notes • Notas

5CESSER D’UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.L’ENFANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES POUR LES JAMBES ET RISQUER LA STRANG

Pagina 37 - Care and Maintenance

6INSTALLATION DES ENFANTS DANS LA POUSSETTE :DANGER DE BASCULEMENT! PLACER DU POIDS SEULEMENT À L’ARRIÈRE DE CETTE POUSSETTE RISQUE DE CAUSER LE BASCU

Pagina 38 - Soins et entretien

7No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETAR

Pagina 39 - Cuidado y mantenimiento

8PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en los apoyavasos.PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga carteras, bol

Pagina 40 - 1-800-345-4109

2X2X2X2X2X2X2X2X9Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. I

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios