OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com©2011 Graco PD167532A 01/11
10GH SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Check that stroller is completely latched open before continuing.Vérifiez que la poussette est completement dépliée avan
11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Fasten snaps.Attacher les boutons-pression.Sujete las trabas.J%J$ SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Fasten snaps.Attacher les bou
12Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanterasL SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!2XL#VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tir
13Rear Axle • L’essieu arrière • El eje traseroMISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique
14Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traserasAttachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue.Conecte el adaptador del cubo firmeme
15EFEGPousser le côté droit de la tige dans l’orifice de l’essieu. La tige va se séparer autour de l’essieu. La partie recourbée de la tige DOIT point
16Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niñoEIEHEJEKTo openPour ouvrirPara abrir
17Parents Tray and Fold Mechanism • Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage • La bandeja para y el mecanismo de plegarThe parent’s t
18Verifique que la bandeja para padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba.Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché
19Deslice los manguitos hacia abajo y tire las cintas de plástico hacia arriba todo lo posible como se indica en la figura 21A; NO deje las correas c
2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller.•
20To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntosUse slide adjuster at sho
213 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntosTo convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en un arné
22Anclaje del arnés del hombro - niño grandeHarnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfantShoulder harness anchor—larger childAnclaje del
23WARNING Always apply brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDE Toujours utiliser les freins. Assurez-vous que les fr
24Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratoriasFront swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel
25Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asientoADVERTENCIALa tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas
26Inclinez le siège complètement et enlevez l’appui-tête. Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise.Recline el asiento completamente y q
27GMHNEnfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège.Pase las correas por los ojales en cada lado del forr
28To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecitoBefore folding stroller: 1) unlock front swivel wheels, 2) adjust seat back to
29To Attach Graco® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®• Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®P
3• DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.• NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stro
30En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado.ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para a
31HIHJPlacez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le dispositif de retenue pour enfant jusqu’à ce que le loquet d’attachement s’enclenche
32HKPour retirer le dispositif deretenue pour enfant : enlevez las courroies élastiques du crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de
33Never use any head support in the full recline position.Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise.Nunca use el soporte de la cabeza
34Soins et entretien• LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.• POUR NE
35• EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCH
360 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange• Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de la
4• VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.• NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance.
5UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ GRACO® AVEC LAPOUSSETTE : • UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® 35 OU SAFES
6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccio-nes de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVEL
7• NO use dicha canasta para transportar el niño.• NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.• NUNCA COLOQUE el niño
8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas2X2X2XThis model may not include some features shown below. Check that you have all the part
9To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecitoCarton • Boîte • CajaOpen the storage latch.Ouvrir le loquet de rangement.Abrir la trab
Comentarios a estos manuales